| These lines were recorded by prof. Giovanni Di Luigi in Crognaleto in 1962, and are very similar in structure to the Partenze of Colledara. Crognaleto is a little town at the foot of the Gran Sasso, about 20 miles from Teramo. |
| Dialect |
English |
Piagne la mamme che la fije spose:
Mo se ne va la dee de la case,
Risponne lu fratille: Chesciccise!
Mo se ne va la latre de la case.
|
The mother cries 'cause the daughter gets married:
Now there goes the goddess of the house
Replies the brother: May she be killed!
Now there goes the thief of the house.
|