|
![]() |
| ezine index | category index | reserved articles | index of this issue | ||||||||||
| SUMMER-FALL 2005 | JOURNAL OF THE ABRUZZO WORLD CLUB |
Year V No. 23 |
Traditional songsTutte li Fundanelle
Anonymous -- The song is one of the most famous of the Abruzzese motifs, with its strangely symbolic lyrics of love, thirst, water and dried fountains, goldn chains and clay containers...
Dialect English Tutte li fundanelle se so' seccate
pover'amore mè more de sete.
Trummalaririlà, l'amor'è bbelle,
trummalaririlà, 'vviva 'll'amor!Amore, mi te' sete, mi te' sete.
Dov'elle l'acque che mi si purtate?
Trummalaririlà, l'amor'è bbelle,
trummalaririlà, 'vviva 'll'amor!T'aje purtate 'na giara de crete
'nghe ddu' catene d'ore 'ngatenate.
Trummalaririlà, l'amor'è bbelle,
trummalaririlà, 'vviva 'll'amor!All the fountains are dried up.
My poor love! You're dying of thirst.
Trummalarilirà, love is beautiful,
trummalarilirà, up with love!Darling, I'm so thirsty, so very thirsty.
Where is the water you brought me?
Trummalarilirà, love is beautiful,
Trummalarilirà, up with love!I brought you an earthenware bowl
with two intertwined gold chains.
Trummalarilirà, love is beautiful,
Trummalarilirà, up with love!
copyright abruzzo world club